The World Health Organisation (WHO) has recommended ‘mpox’
as a new name for monkeypox.
Human monkeypox was first identified in humans in 1970 in
the Democratic Republic of the Congo and is endemic in Africa.
Following the outbreak of the virus in European countries
earlier this year, concerns about racism and stigmatisation were raised.
Photos of Africans to were used to depict the virus, despite
the outbreak not being in Africa.
In a statement on Monday, the organisation said its move was
prompted by concerns of “racist and stigmatising language online”.
“Following a series of consultations with global experts,
WHO will begin using a new preferred term “mpox” as a synonym for monkeypox.
Both names will be used simultaneously for one year while “monkeypox” is phased
out,” the statement reads.
“WHO, in accordance with the International Classification of
Diseases (ICD) update process, held consultations to gather views from a range
of experts, as well as countries and the general public, who were invited to
submit suggestions for new names.
“Mpox will become a
preferred term, replacing monkeypox, after a transition period of one year.
This serves to mitigate the concerns raised by experts about confusion caused
by a name change in the midst of a global outbreak. It also gives time to
complete the ICD update process and to update WHO publications.
“The synonym mpox will be included in the ICD-10 online in
the coming days. It will be a part of the official 2023 release of ICD-11,
which is the current global standard for health data, clinical documentation
and statistical aggregation.
“Various advisory bodies were heard during the consultation
process, including experts from the medical and scientific and classification
and statistics advisory committees which constituted of representatives from
government authorities of 45 different countries.
“The issue of the use of the new name in different languages
was extensively discussed. The preferred
term mpox can be used in other languages. If additional naming issues arise,
these will be addressed via the same mechanism. Translations are usually
discussed in formal collaboration with relevant government authorities and the
related scientific societies.
“WHO will adopt the
term mpox in its communications, and encourages others to follow these
recommendations, to minimize any ongoing negative impact of the current name
and from adoption of the new name.”
Advertise on NigerianEye.com to reach thousands of our daily users
No comments
Post a Comment
Kindly drop a comment below.
(Comments are moderated. Clean comments will be approved immediately)
Advert Enquires - Reach out to us at NigerianEye@gmail.com